Das lachen der Hannah Arendt (le rire de Hannah Arendt)


Capture d’écran 2017-08-17 à 12.49.15.png

     Volker März est un artiste allemand né en 1957 qui combine de manière provocante plusieurs formes artistiques telles la sculpture, la peinture, la photographie, le texte, le cinéma et la musique  dans ses productions et ses performances. Depuis 1986, il a créé de nombreuses œuvres portant sur des personnalités telles que Friedrich Nietzsche , Giordano Bruno , Martin Heidegger , Heinrich von Kleist , Marquis de Sade , Georges Bataille , Peter Sloterdijk , Franz Kafka , Walter Benjamin , Hans Henny Jahnn , Rolf Dieter Brinkmann , Joseph Beuys , Pina Bausch et Hannah Arendt .

2923.jpg

     Dans le cadre de son programme de promotion des Arts et de la culture de Basse-Saxe, Volker März a été invité à créer une œuvre, « das lachen der Hannah Arendt » ( le Rire de Hannah Arendt ). Le spectacle  a été créé à partir d’une photographie de Hannah Arend riant dénichée à New York. Le clip présente des extraits de cette performance.


Toujours au sujet du rire d’Hannah

   Le chanteur bilingue Reinhardt Mey que j’ai souvent écouté à ses débuts a composé une chanson sur le thème de Das lachen der Hannah. Cette chanson intitulée Wenn Hannah lacht ! figure dans son album M. Lee sorti en 2016 mais je en sais pas si cette chanson est en rapport avec Hannah Arendt.

Von der Terrasse der Ferienwohnung nebenan dringen Stimmen durch die Hecke zu mir herüber.
Neugierig wie ich bin geh ich schon mal näher ran, doch die Hecke ist dicht, man sieht nicht hinüber.
Aus Gesprächsfetzen hör’ ich raus, sie sind zu dritt, ich denk mal, Eltern mit Tochter und ich erfahre,
sie sind aus dem Rheinland und ganz schnell krieg ich mit, dass die Tochter gerne lacht, ich schätze zwanzig Jahre.
Nach ‘ner Weile weiß ich schon, dass sie Hannah heißt, und ‘nen feinen, überirdischen Humor beweist,
ich weiß nicht wie sie aussieht, ich weiß nicht was sie macht, ich weiß nur, die Sonne geht auf, wenn Hannah lacht !

Wenn Hannah lacht ! Wenn Hannah lacht! Wenn Hannah lacht !

Reinhardt Mey

°°°

De la terrasse de l’appartement voisin, les voix traversent la haie et me parlent.
Curieux comme je suis, je veux me rapprocher, mais la haie est compacte, on ne voit rien
Je ne perçois que des bribes de conversations. Ils sont trois, je pense… Les parents avec leur fille et je comprends
Qu’ils sont de Rhénanie et très rapidement je m’aperçois que la fille aime rire, je lui donne vingt ans.
Au bout d’un moment, je sais qu’elle s’appelle Hannah, et à la fin, que son humour est hors du commun
Je ne sais pas à quoi elle ressemble, je ne sais pas ce qu’elle fait, je sais juste que le soleil apparaît quand Hannah éclate de rire !

Quand  Hannah éclate de rire ! Quand  Hannah éclate de rire ! Quand  Hannah éclate de rire !

Traduction (approximative) Enki : (toute aide est bien venue…)


 

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s