–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
William Henry Bartlett (1809-1854) est un illustrateur anglais né à Londres. Mis en apprentissage en 1822 chez John Britton, un architecte et antiquaire, en 1822, il y reçut une éducation à la fois théorique et pratique en étudiant et copiant des dessins architecturaux du passé et en visitant, avec Britton, des ruines anglaises célèbres ; il en fit des dessins détaillés qui devaient être gravés et devaient orner les propres publications de Britton. Au début, ces dessins étaient purement architecturaux, comme en témoignent ceux qui furent publiés dans le dernier tome de l’ouvrage en cinq volumes de Britton, The architectural antiquities of Great Britain […], paru à Londres en 1826 mais plus tard, en 1836, leur qualité paysagère poussèrent Britton à les publier dans un livre, Picturesque antiquities of the English cities […]. Bartlett a également illustré de ses nombreux dessins le livre de l’auteur écossais William Beattie, The Danube, its history, scenery, and topographie, paru à Londres en 1844. Bien que son apprentissage fut terminé, il continua à travailler comme compagnon pour Britton, tout en exécutant des dessins pour d’autres éditeurs londoniens, c’est ainsi qu’il a réalisé les illustrations pour le livre, Switzerland illustrated, publié en 1836 par l’éditeur George Virtue. pour ce faire, Bartlett a envoyé 108 dessins à la plume, au crayon et à la sépia à des graveurs, formés par l’artiste Joseph Mallord William Turner, qui les ont gravè à l’eau-forte sur des planches en acier. Les milliers de reproductions qu’on en a tiré témoignent de la réussite de Bartlett à satisfaire le goût populaire pour les sites pittoresques et le sublime des paysages de montagnes.
William Henry Bartlett – Représentations des Chutes du Rhin à Schaffhausen, 1836
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Les cours d’eau et les cascades du Canada : l’eau violente
Bartlett s’est rendu à quatre reprises en Amérique du Nord : en 1836–1837 aux États-Unis pour réaliser des illustrations destinées au livre de Nathaniel Parker Willis intitulé American scenery […] , en 1838 au Canada afin d’exécuter des dessins pour un autre livre de Willis, Canadian scenery illustrated […], puis en 1841 et en 1852. Lors de ces voyages, il a représenté de nombreux paysages dans lesquels sont mis en scène les fleuves, les rivières et les chutes d’eau, thème pour lequel ses précédentes représentations des chutes du Rhin à Schaffhausen de 1836 montraient qu’il excellait. Parmi les nombreuses gravures réalisées lors de ses voyage en Amérique du Nord, nous nous sommes limités à publier quelques unes de celles relevant de ce thème.
W. H. Bartlett – Split Rock, St. John River (Canadian Scenery)
W. H. Bartlett – Bridge at Bytown, Upper Canada (Canadian Scenery)
W. H. Bartlett – Mill on the Rideau River, near Bytown (Canadian Scenery)
W. H. Bartlett – Timber Slide and Bridge on the Ottawa river (Canadian Scenery).
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ses représentations des chutes du Niagara : une dimension sublime
W. H. Bartlett – Niagara Falls (from the top of the Ladder, on the American Side), 1839
W. H. Bartlett – Niagara Falls from the ferry., 1837
W. H. Bartlett – View Below Table Rock – Niagara Falls, New York ‘American Scenery), 1839
À comparer avec deux anciennes carte postales réalisées à partir de photographies
À gauche, carte postale de 1910 : point de vue sur la chute canadienne depuis Goat Island («Horseshoe Falls»). À droite, carte postale de 1907 : point de vue classique sur la chute américaine («American Falls, from Prospect Point. Niagara Falls»).
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
articles liés sur les chutes d’eau et les cascades
- Les mots et les images d’un paysage sublime : les chutes du Rhin à Schauffhausen vues par Victor Hugo et les peintres romantiques (article de ce blog)
- Home, sweet home au Japon : vivre à l’abri d’une cascade – architecte Hiroshi Nakamura (2012) – (article de ce blog)
- Le Sublime : 1)- les mots & la redécouverte du concept (Ps.-Longin) (article de ce blog)
- Longin et la rhétorique du sublime par Jacques Darriulat
- Longin, Traité du Sublime traduit par Boileau – Extraits
- Ecriture et Métaphysique : Dire Dieu après la déconstruction – Thèse de François Nault à l’Université laval de Québec, 1998 – chapitre V – Du sublime p.176
- Traduire le paysage absolu. À propos des cartes postales de Niagara par François Brunet (Revue Française d’Études Américaines, 1999 par Persée)
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––