Erik Werenskiold
Erik Theodor Werenskiold (1855-1938) est un peintre et dessinateur norvégien très connu pour ses magnifiques illustrations de contes et de légendes nordiques.
Fairy Tales from the Far North de Peter Christen Asbjörnsen traduits en anglais par H. L. Braekstdt et illustrés par Erik Werenskiold – publiés en 1897
Erik Werenskiold – conte The Queen at the Bottom of the Sea : « The man rushed out the house, and the herrings and the broth came pouring out after him like a stream »
Erik Werenskiold – conte The Hare who had been married : « Hurrah ! Shouted the hare, as he jumped and skipped along »
Erik Werenskiold – conte Ashiepattle who ate with the troll for a wager : « If you don’t quiet », shouted the lad to the troll « I’ll squeeze you just as I squeeze the water out of the stone »
Erik Werenskiold – conte The Golden Bird – « Ha, Ha, Ha ! The trolls laughed and held on to one another »
Erik Werenskiold – conte The sSquire’s Bride
Erik Werenskiold – conte The Squire’s Bride : « The boy rode home on the bay mare at full galop »
Erik Werenskiold – conte The Squire’s Bride : « Some pulled at the Bead and the fore legs of the mare and others pushed behind »
Erik Werenskiold – conte The Squire’s Bride : « The door opened and the squire’s bride entered the parlour »
Erik Werenskiold – illustration conte pour enfant, page 110
Erik Werenskiold – conte Squire Peter : « They then came a great big drove of horses »
Erik Werenskiold – conte Ashiepattle and His Goodly crew : « To the end of the world in less than five minutes »
Erik Werenskiold – conte The Twelve Wild Ducks : « She was on the moor gathering cotton-grass »
Erik Werenskiold – conte The Bear and the Fox – « What nice thing have you got there ? » asked the fox. « Pork », said the bear
Pour lire le livre en entier (en anglais), c’est ICI
Articles liés
- Alexander Goudie (1933-2004), peintre figuratif écossais, portraitiste et illustrateur de poèmes et de livres – illustrations du poème de Robert Burns, Tam o ‘Shanter.